《温故一九四二》(刘震云作品选(2022版)刘震云【文字版_PDF电子书】_文学 · 传记 (《温故一九四二》的消极堕落的精神)
《温故一九四二》(刘震云作品选(2022版)刘震云【文字版_PDF电子书_】
书名:温故一九四二 作者:刘震云 出版社:花城出版社 译者:无 出版日期:2022-8 页数:/ ISBN:9787536097292 |
9.0 豆瓣短评 |
全网资源sm.nayona.cn |
内容简介:
《温故一九四二》是作家刘震云的中篇调查体,讲述了一个关于饥饿的故事。一九四二年,中国抗日战争处于战略相持阶段,河南大旱,三千万民众离乡背井去陕西逃荒。“我”重温那段历史,采访了“我姥娘”“我花生二舅”,跟随他们的记忆,记录了那场几乎已被这个民族淡忘的灾难。
出版后,王朔几次力荐冯小刚拍成电影,然而从到电影,立项、驳回、修改、再立项……经历了十九年的艰辛,《一九四二》才得以公映。剧本中,刘震云以地主老范、长工栓柱、佃户瞎鹿与媳妇花枝一家等灾民的逃荒之路为主线,以美国《时代》周刊记者白修德等人的四处斡旋、蒋介石国民政府的不堪境况为副线,比更立体生动地再现了河南天灾时我们这个民族的生存态度。
作者简介:
刘震云,汉族,河南延津人,大学中文系毕业,中国人民大学文学院教授。
曾创作长篇《故乡天下黄花》《故乡相处流传》《故乡面和花朵》(四卷)、《一腔废话》《我叫刘跃进》《一句顶一万句》《我不是潘金莲》《吃瓜时代的儿女们》等;中短篇《塔铺》《新兵连》《单位》《一地鸡毛》《温故一九四二》等。
其作品被翻译成英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、瑞典语、捷克语、荷兰语、俄语、匈牙利语、塞尔维亚语、土其语、罗马尼亚语、波兰语、希伯来语、波斯语、阿拉伯语、日语、韩语、越南语、泰语、哈萨克语、语等多种文字。
2011年,《一句顶一万句》获得茅盾文学奖。
2018年,获得文学与艺术骑士勋章。
根据其作品改编的电影,也在国际上多次获奖。
目 录:
序 不堪回首 天道酬勤 冯小刚
温故一九四二
电影剧本 一九四二
浏览器不支持脚本!
有需要联系v;hx-hx4
摘要:《温故一九四二》是刘震云的作品选,本文将从四个方面对这部作品进行详细阐述。首先,通过小说中的情节和人物塑造,展现了作者对历史的关注和思考;其次,通过对抗战背景下的生活场景描写,呈现了那个特殊时期的社会风貌;第三,揭示了作者对家国情怀的表达及对爱情、人性等主题的深入探讨;最后,通过小说中的艺术手法和语言风格,突显了刘震云作品的独特魅力。
1、历史关注与思考
《温故一九四二》通过小说中的情节和人物塑造,展现了作者对历史的关注和思考。小说以抗战时期为背景,通过描绘人物的生活,呈现了那个特殊时期的社会风貌。例如,通过描写主人公的家庭生活、战争中的生存困境、军队士兵的艰苦生活等,让读者对当时的历史有更深刻的了解和思考。
2、抗战时期的生活场景
《温故一九四二》通过对抗战背景下的生活场景描写,呈现了那个特殊时期的社会风貌。小说中的人物生活环境、街道景色、市场繁华等细节描写,再现了抗战时期人们的生活状态。例如,作者通过描写市场上的交易、人们的日常生活行为等,让读者感受到当时社会的真实情况。
3、家国情怀与主题探讨
《温故一九四二》揭示了刘震云对家国情怀的表达及对爱情、人性等主题的深入探讨。小说中的人物形象和情感故事,展现了作者对家国的热爱和对人性的思考。例如,通过描写主人公对家人的牵挂、对国家的忠诚,以及人物之间的情感纠葛,表达了作者对家国和人性的思考和感悟。
4、艺术手法与语言风格
《温故一九四二》通过小说中的艺术手法和语言风格,突显了刘震云作品的独特魅力。小说采用了多角度叙事、夹叙夹议等手法,使故事更加生动有趣。同时,刘震云独特的语言风格,简洁明快,富有感染力,让读者产生共鸣和共鸣。
总结:
通过《温故一九四二》这部作品,刘震云展现了他对历史的关注和思考,通过生动的情节和人物塑造,呈现了抗战时期的生活场景,表达了他对家国和人性的深入探讨,并通过独特的艺术手法和语言风格,给读者带来了独特的阅读体验。本文由nayona.cn整理。
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处: https://sm.nayona.cn/xinnengyuan/250167.html