1. 首页 > 易学课程

《高野圣僧》 – 泉镜花-小而美应用

如何自学 占星术 占星教程网盘 塔罗牌教程百度网盘垂直专业教程

《高野圣僧》 – 泉镜花-小而美应用

《高野圣僧》

简介 Intro

《高野圣僧》——泉镜花


一个年轻的修行僧云游诸国,在通往信州的深山幽谷中,发现一户人家,由于天色已晚,便上前乞宿。美丽的女主人允诺了,并陪僧人上溪涧沐浴。女人在溪边褪下衣裳,替僧人洗擦身体,僧人心神迷醉,但及时清醒过来,抑制住自己的欲念。晚上她将僧人安顿在茅舍里。夜深后,屋子周围传来一阵阵野兽的脚步声、猿猴的啼叫声、女人的呻吟声,令人毛骨悚然。他未敢合眼,屏息念经。捱到天亮,向女主人致谢后慌忙下山。当他来到山脚时,却怀恋起美丽的女主人,想返同去找她。犹豫不决时,女主人的男仆路经此地,告诉他那山中美女实为女妖,时常勾引旅途中的男子,并用魔法将他们变成野兽,僧人间言,断绝欲念,继续上路。

关键词:高野圣僧;

读者评论 Readers\’ Comments

还好。和“三言”“二拍”的某些故事类似,只不过中国的短篇小说更偏向于这俗世的人生,泉氏更执着于那纯粹的澄净的物哀之美。尤其喜欢最后一个故事。

出乎意料,泉镜花喜欢用表面看来相当现代的叙述技法,他从不平铺直叙展露情节和人物内心,他迷恋旁敲侧击,或是用旁人反应来展开叙述,主角真正的中心动作却吝啬到只有一笔,极有特色。《高野圣僧》却和其他数篇不同,有点像直接来自《今昔物语》,但女妖豢养的白痴却很奥秘,像是前面数篇中难以言表的男女之爱。文老的译笔很有味道,译注考究,很见学问。

果然读不进去……日系小说好难入门

两小时读完,这种简单的小说在公共交通上读起来消遣真心舒服,封面色情

瀑布被悬崖分成两边,女瀑布温柔,男瀑布激烈,而要人性命的却是这女瀑布。泉镜花的这个中篇美得惊人。

作者 Author

泉镜花


泉镜花(1873—1939),本名镜太郎,父亲为着名的根雕工艺师。镜花从小受到日本传统艺术的熏陶,母亲的家族则多出大鼓师、能乐师之辈。镜花九岁时,母亲病世。这在他的成长过程中是一个很重要的转折点。为此,他的多部作品如《照叶狂言》、《采药》等都无不流露出一种对亡母的热爱和思慕之情。1895年以观念小说《夜行巡查》、《外科室》跃登文坛,他那独具一格的文体、奇异突兀的故事情节,使世人耳目一新,因而引起文坛的瞩目。除了写小说之外,泉镜花也写诗和剧本。他那独特的、带有浓厚抒情色彩的文风愈来愈精炼,写下了《高野圣僧》、《妇系图》和《和歌灯》等小说。代表剧作有《夜叉池》、《天守物语》等。

泉镜花超人的天赋、精湛的小说艺术,得到了夏目漱石、志贺直哉、谷崎润一郎、芥川龙之介、三岛由纪夫、川端康成、佐藤春夫等着名文学家的一致赞赏和推崇。1937年泉镜花当选为日本帝国艺术院会员。泉镜花直到1939年去世,始终保持了独特的、神秘的浪漫主义风格,留下了小说约三百篇之多。

译者文洁若,着名翻译家,萧乾先生的夫人。1927年生于北京,1950年毕业于清华大学外语系。着有长篇纪实文学《萧乾与文洁若》、《我与萧乾》、随笔集《旅人的绿洲》(合集)、散文集《梦之谷奇遇》、评论集《文学姻缘》等。 译着有《芥川龙之介小说选》、《天人五衰》、《东京人》、《十胜山之恋》以及与萧乾合译《尤利西斯》等近千万字。她是我国个人翻译日文作品字数最多的翻译家。

有需要联系v;lyjlyj13141314

需要各种占星塔罗水晶魔法资料,专业的咨询

本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处: https://sm.nayona.cn/yixuekecheng/154304.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:hx-hx3