1. 首页 > 易学课程

Metaphors We Live By · 我们赖以生存的譬喻 – George Lakoff / Mark Johnson – 我们赖以生存的隐喻 (metaphor) (

如何自学 占星术 占星教程网盘 塔罗牌教程百度网盘垂直专业教程

Metaphors We Live By · 我们赖以生存的譬喻 – George Lakoff / Mark Johnson – 我们赖以生存的隐喻 (metaphor) (metaphorically)
Metaphors We Live By
Metaphors We Live By · 我们赖以生存的譬喻 – George Lakoff / Mark Johnson – 我们赖以生存的隐喻 (metaphor) (metaphorically)
我们赖以生存的譬喻


简介 Intro

<Metaphors We Live By>(我们赖以生存的隐喻)—— George Lakoff / Mark Johnson


People use metaphors every time they speak. Some of those metaphors are literary – devices for making thoughts more vivid or entertaining. But most are much more basic than that – they\’re \”metaphors we live by\”, metaphors we use without even realizing we\’re using them. In this book, George Lakoff and Mark Johnson suggest that these basic metaphors not only affect the way we communicate ideas, but actually structure our perceptions and understandings from the beginning. Bringing together the perspectives of linguistics and philosophy, Lakoff and Johnson offer an intriguing and surprising guide to some of the most common metaphors and what they can tell us about the human mind. And for this new edition, they supply an afterword both extending their arguments and offering a fascinating overview of the current state of thinking on the subject of the metaphor.

  • 本书奠定认知语言学研究的里程碑,开创譬喻研究的新纪元,启迪我们重新思考心智研究中的基本观点:意义(meaning)、真理(truth)、思维本质(the nature of thought),以及身体在心智成形过程中的作用。
  • 譬喻思维无所不在,运用于诗学,也存在于时间、事件、因果、情感、道德,以及事业等通俗平凡的概念之中。我们的思维活动依存譬喻,譬喻便与我们如何生存息息相关。成书至今二十五年,其深远的影响不限于语言学、认知科学与哲学,也遍及文学、政治、法律、临床心理学、宗教,甚至数学以及科学哲学等领域。已译为数十种语言流传世界各国。

关键词:我们赖以生存的隐喻;我们赖以生存的隐喻;雷可夫(George Lakoff) / 詹森(Mark Johnson);我们赖以生存的譬喻;[美] 乔治·莱考夫 / [美] 马克· 约翰逊;

试读 Preview

Preview – Metaphors We Live By试读 – 我们赖以生存的譬喻

读者评论 Readers\’ Comments

台译本导读非常详尽,足见学术功底之扎实与学术态度之谨严,远胜海峡西岸的绝大多数论文、译品。 书本内容非常精彩:譬喻参与构建我们的思维方式;许多譬喻多涌现于我们的肉体经验中;语言并非像建筑砖块那样可以分成确定的、不可再细分的小块,而是可以无限分割的格式塔——这也解决了我关于一些词汇的定义问题;立基于这种譬喻思想(体验论)的真理观,认为真理基于理解,不存在绝对客观的真理,但也并非纯主观主义的真理——因为语言、譬喻都是系统的。 语料库很丰富,是学习英语、磨砺表达的上乘材料。 翻译方面,译者对文章内容的主题提炼非常良心,不过许多译名的风格,如“创意延伸”、“整体相合”,让身为大陆读者的我在理解上有些困难。

时而文雅,时而诙谐,果然是一路子的

繁体版本译者太认真了,中文导读那部分非常完美。但是正文是颠覆性的,简直给我提供了个全新角度,到现在我怀疑我的言语隐喻是无处不在,不得不夸赞作者好聪明……尽管语言问题,翻译过来例子什么的都十分契合!感谢原作!感谢翻译!

台版多了译者的导读。和简体版对照阅读挺有意思的。希望以后有能力看英文版。

作者 Author

George Lakoff


George Lakoff is a professor in the Department of Linguistics at the University of California, Berkeley. He is the author of, among other books, Women, Fire, and Dangerous Things and Moral Politics, both published by the University of Chicago Press.

加州大学柏克莱分校语言学系教授(University of California at Berkeley)。学问博大精深,遍涉文学、哲学、数学、语言学、认知语言学、脑神经语言学诸领域。在六○年代的生成语义学(Generative Semantics)与七○年代的认知语言学领域均居创始人地位,对语言的譬喻性本质、结构和过程、认知语言学,以及语言认知在其他学科的运用等方面有开创性的贡献。

Mark Johnson


George Lakoff is a professor in the Department of Linguistics at the University of California, Berkeley. He is the author of, among other books, Women, Fire, and Dangerous Things and Moral Politics, both published by the University of Chicago Press.

奥瑞冈大学人文暨科学讲座教授(Knight Professor of Liberal Arts and Sciences,University of Oregon)。学识渊博,研究兴趣遍及语言哲学、认知科学、美国哲学、道德理论、康德研究、美学诸方面,目前其研究重点在于认知的感性基础和身体的意义,堪称哲学家中跨域参与最新认知科学研究的第一人。

有需要联系v;lyjlyj13141314

需要各种占星塔罗水晶魔法资料,专业的咨询

本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处: https://sm.nayona.cn/yixuekecheng/119728.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:hx-hx3