如何自学 占星术 占星教程网盘 塔罗牌教程百度网盘
《二十世纪西方哲学译丛》选收二十世纪西方哲学界各主要流派影响较大的着作。通过有选择的译介,旨在增进文化积累,拓展学术视野,丰富研究课题,为了解和研讨现代西方哲学提供系统而完整的第一手资料,以利于我国理论界、学术界深化对西方文化的借鉴和批判。《二十世纪西方哲学译丛》选收上个世纪西方哲学界各主要流派影响较大的着作,1992年以后断断续续,但因有不少经典,总是能被人问起。这些经典构成了西方哲学的主要贡献。比如:《逻辑研究(第一、二卷)》(胡塞尔着)(1994—1999)、《现象学的方法》(胡塞尔)(1994)、《哲学解释学》(伽达默尔)(1994)、《真理与方法》(伽达默尔)、《论文字学》(德里达)等。同样是断断续续的《当代学术思潮译丛》(上海译文出版社),也总有些影响比较大的着作,1992年以后的着作有《后哲学文化》(罗蒂)(1992)、《哲学的改造》(阿佩尔)(1994)等。 包括以下书籍:[二十世纪西方哲学译丛]欧洲科学危机和超验现象学·[德]胡塞尔[二十世纪西方哲学译丛]爱欲与文明-对弗洛伊德思想的哲学探讨·[美]赫伯特·马尔库赛 着[二十世纪西方哲学译丛]猜测与反驳-科学知识的增长·[英]卡尔·波普尔 着[二十世纪西方哲学译丛]创造进化论·[法]伯格森[二十世纪西方哲学译丛]从逻辑的起点看·[美]威拉德·剻因 着[二十世纪西方哲学译丛]存在主义是一种人道主义·[法]让·保罗·萨特 着[二十世纪西方哲学译丛]单向度的人-发达工业<敏感词>意识形态研究·[美]赫伯特·马尔库塞 着[二十世纪西方哲学译丛]反对方法-无政府主义知识论纲要·[美]保罗·费耶阿本德 着[二十世纪西方哲学译丛]非理性的人-存在主义哲学研究·[美]威廉·巴雷特 着[二十世纪西方哲学译丛]弗洛伊德后期着作选[二十世纪西方哲学译丛]活的隐喻·[法]保罗·利科 着[二十世纪西方哲学译丛]结构人类学 第二卷·[法]克洛德·列维-施特劳斯 着[二十世纪西方哲学译丛]结构人类学·[德]列维·施特劳斯 着[二十世纪西方哲学译丛]进步及其问题-科学增长理论刍议·[美]拉里·劳丹 着[二十世纪西方哲学译丛]科学的结构-科学说明的逻辑问题·[美]欧内斯特·内格尔 着[二十世纪西方哲学译丛]科学的唯物主义·[加]马里奥·本格 着[二十世纪西方哲学译丛]科学的形象·[美]B.C.范·弗拉森 着[二十世纪西方哲学译丛]科学研究纲领方法论·[英]伊·拉卡托斯 着[二十世纪西方哲学译丛]科学与怀疑论·[英]约翰·沃特金斯 着[二十世纪西方哲学译丛]客观知识 一个进化论的研究·[英]卡尔·波普尔 着[二十世纪西方哲学译丛]理性、真理与历史·[美]希拉里·普特南 着[二十世纪西方哲学译丛]理由与求知-科学哲学研究文集[美]达德利·夏佩尔 着[二十世纪西方哲学译丛]论文自学·[法]雅克·德里达[二十世纪西方哲学译丛]逻辑研究 第二卷 第2部分 [德]胡塞尔[二十世纪西方哲学译丛]逻辑研究_第二卷_第1部分·[德]胡塞尔[二十世纪西方哲学译丛]逻辑研究_第一卷·[德]胡塞尔[二十世纪西方哲学译丛]命题与必然性·[美]索尔·克里普克 着[二十世纪西方哲学译丛]人的问题·[美]约翰·杜威 着[二十世纪西方哲学译丛]人论·[英]卡西尔[二十世纪西方哲学译丛]人文科学的逻辑·[德]恩斯特·卡西尔 着[二十世纪西方哲学译丛]生活的意义与价值·[德]鲁道夫·奥伊肯 着[二十世纪西方哲学译丛]生活世界的现象学·[德]埃德蒙德·胡塞尔 着[二十世纪西方哲学译丛]时代的精神状况?[德]雅斯贝尔斯[二十世纪西方哲学译丛]世界的逻辑构造·[德]鲁道夫.卡尔那普 着[二十世纪西方哲学译丛]我们关于外间世界的知识-哲学上科学方法应用的一个领域·[美]伯特兰·罗素 着[二十世纪西方哲学译丛]现象学的方法·[德]埃德蒙德·胡塞尔 着[二十世纪西方哲学译丛]现象学的观念[德]胡塞尔[二十世纪西方哲学译丛]心、脑与科学[美]约翰 塞尔 着[二十世纪西方哲学译丛]心的概念·[英]吉尔伯特·赖尔[二十世纪西方哲学译丛]心灵、语言和<敏感词>-实在世界中的哲学·[美]约翰·塞尔 着[二十世纪西方哲学译丛]心灵、自我与<敏感词>·[美]乔治·H.米德 着[二十世纪西方哲学译丛]语言、真理与逻辑·[英]A.I.艾耶尔 着[二十世纪西方哲学译丛]哲学解释学·[德]伽达默尔[二十世纪西方哲学译丛]真理与方法·[德]伽达默尔[二十世纪西方哲学译丛]证明与反驳-数学发现的逻辑[二十世纪西方哲学译丛]<敏感词>中的理性主义·[英]迈克尔·欧克肖特 着[二十世纪西方哲学译丛]自由<敏感词>中的科学·[美]保罗·费耶阿本德游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复[ 本帖最后由 影月 于 2009-8-2 10:45 编辑 ] | 有需要联系v;hx-hx4
摘要:《二十世纪西方哲学译丛》是一部重要的哲学着作,该书以翻译西方哲学经典着作为主要内容,对西方哲学进行了全面而深入的介绍。本文将从四个方面对《二十世纪西方哲学译丛》进行详细阐述,包括该书的出版背景、内容特点、学术价值以及对读者的启发。通过对这些方面的探讨,可以更好地理解和评价该书,进一步推广西方哲学研究。
1、出版背景
《二十世纪西方哲学译丛》是在20世纪初期由中国学者发起的一项重要翻译工程,旨在将西方哲学的重要着作引入中国,促进中国哲学的现代化进程。该书由多位着名学者合作翻译,包括李维康、李泽厚等,他们通过精细的翻译和注释,使得西方哲学的思想得以准确传达到中国读者。
该书的出版背景是当时中国思想文化的复兴,中国知识分子对西方现代思想的渴求以及对传统哲学的反思。由于西方哲学在中国受到广泛关注,因此《二十世纪西方哲学译丛》的出版填补了中国哲学研究的空白,对中国现代化的思想启蒙起到了积极的推动作用。
该书的出版背景使得它成为了中国哲学界的经典着作之一,对于研究西方哲学和推动中国哲学的发展都具有重要的意义。
2、内容特点
《二十世纪西方哲学译丛》的内容涵盖了西方哲学的各个流派和重要思想家的代表作品,包括康德、黑格尔、尼采等。该书以翻译为主要形式,力求准确地传达西方哲学思想。翻译的质量高,注释详细,使得读者可以更好地理解和掌握西方哲学的核心概念和观点。
与其他类似的着作相比,《二十世纪西方哲学译丛》具有内容全面、系统性强的特点。它既包括了西方哲学的经典着作,也包括了当时最新的哲学思想。这使得读者可以全面了解西方哲学的发展脉络和思想变迁,有助于建立起对西方哲学的整体认识。
此外,《二十世纪西方哲学译丛》还具有一定的启发性。通过对西方哲学的研究,读者可以拓宽思维视野,开阔思维方式,对中国思想传统进行反思和思考。
3、学术价值
《二十世纪西方哲学译丛》的出版对中国哲学界的发展具有重要的学术价值。首先,该书为中国读者提供了一个系统学习和了解西方哲学的平台,拓展了中国哲学研究的广度和深度。
其次,该书的出版填补了中国哲学研究的空白,为中国哲学界引进了西方现代哲学的重要着作和思想,推动了中国哲学的现代化。这对于完善中国哲学体系、促进学科交流和学术研究的国际化都具有积极的意义。
此外,《二十世纪西方哲学译丛》也为西方哲学在中国的传播和研究提供了便利。通过该书的出版,中国学者可以更好地了解和研究西方哲学,推动中国哲学与西方哲学的对话和交流。
4、对读者的启发
《二十世纪西方哲学译丛》对读者具有重要的启发作用。首先,通过翻译和注释,读者可以准确地了解西方哲学的核心思想和观点。这有助于读者深入理解西方哲学的发展脉络和重要思想家的思想,拓展自己的思维视野。
其次,通过对西方哲学的学习,读者可以进行思想反思和思考。西方哲学的思想和方法对传统的中国哲学产生了重要的冲击和启发,读者可以借鉴西方哲学的思想,思考和审视中国哲学传统的问题和困境。
最后,《二十世纪西方哲学译丛》的出版为读者提供了一个全面了解和研究西方哲学的平台,读者可以通过该书更好地了解和研究西方哲学的最新发展和思想变迁,深化自己对西方哲学的认识和理解。
总结:
《二十世纪西方哲学译丛》是一部重要的哲学着作,它通过翻译西方哲学的经典着作,系统地介绍了西方哲学的发展和思想变迁。该书对中国哲学界的发展具有重要的学术价值,为中国读者提供了一个了解和研究西方哲学的平台。通过对该书的阐述,可以更好地理解和评价《二十世纪西方哲学译丛》,进一步推广西方哲学研究。
本文由nayona.cn整理
点击联系需要东西方神秘学学习资料,专业的咨询
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处: https://sm.nayona.cn/xinnengyuan/281126.html