《神话》[英]斯蒂芬·弗莱(Stephen Fry);黄天怡译【文字版_PDF电子书_推荐】
书名:神话 作者:[英]斯蒂芬·弗莱(StephenFry) 出版社:浙江教育出版社·湛庐文化 译者:黄天怡 出版日期:2020-8-1 页数:320 ISBN:9787572204029 |
8.9 豆瓣短评 |
全网资源sm.nayona.cn |
内容简介:
《神话》和《英雄》是英国喜剧大师、有声书领域的国宝级人物“油炸叔”斯蒂芬·弗莱为成人重新讲述的希腊神话。在这套书中,斯蒂芬·弗莱以作为演员和作家的双重身份,重新梳理了希腊神话的脉络,并用戏剧线索将它们串联起来,彻底摒除了希腊神话的生硬感和学术感,为希腊神话赋予了更加丰富的情节、更加鲜明的个性和具有吸引力的电影质感。
《神话》可以说是由希腊众神组成的一个“复仇者联盟”,在这些故事中:
宙斯与普罗米修斯本是一对好基友;
赫尔墨斯是一个有无数坏点子的鬼灵精;
雅典娜是一位美貌与智慧并存的好神明;
法厄同是一个受到排挤的自卑少年;
赫拉是一位身居高位却一直以打击“小三”为己任的妒后;
不同代际的神总是被“复仇者联盟”推翻;
……
可以说,希腊神话是一个巨大的宝库,而斯蒂芬·弗莱就是一位幽默的宝库引路人,带领我们去看它究竟有多迷人、多有趣。
作者简介:
[英]斯蒂芬·弗莱(Stephen Fry)
英国着名演员、主持人、畅销书作家、有声书领域的国宝级人物。
弗莱是一位老戏骨,还是一位知识分子型的演员。他受过良好的教育,剑桥毕业,拥有博士学位,学识广博,同时还写剧本、写小说,还曾获得英国喜剧终身成就奖、人文主义终身成就奖等奖项。他与至交休·劳瑞搭档组成“弗莱和劳瑞”的二人团体,出演了《弗莱劳瑞秀》和《万能管家》;主演过《王尔德》《黑爵士》等多部电影、电视剧;还在BBC长期主持电视节目QI。2008年,他主持了六集电视记录片《斯蒂芬·弗莱在美国》。
弗莱是有声书领域的大师,是《哈利·波特》有声书英国版的朗读者,还朗读过《福尔摩斯》等多部作品。他的嗓音迷人,能在朗读中为大家营造出强烈的画面感和角色感,深受无数人喜爱,被人亲切地称为“油炸叔”。
弗莱为各种杂志和报纸撰写专栏,并出版了《摩押是我的洗盆》《说谎者》等多部作品。
目 录:
前 言 翻开本书,踏上壮丽的希腊神话之旅
第一部分 起源
卡俄斯:一切始于混沌
第一代神:万物初生
第二代神:提坦时代的降临
第二部分 辉煌
第二代神的毁灭:提坦陷落
第三代神:奥林匹斯诸神的时代
第三部分 人类的诞生
普罗米修斯:人类的创造者与守护者
潘多拉:诸神创造的报复之人
珀耳塞福涅:冥后与四季的诞生
丘比特与赛姬:野兽与美女
诸神的玩偶
凡人:宙斯的猎艳与雅典建立者的诞生
法厄同:太阳之子
卡德摩斯:建立底比斯
酒神狄俄尼索斯:两度出生
愤怒的女神们:美人叫你下地狱
罪与罚:凡人的罪责与宙斯的折磨游戏
西西弗斯:永无止息地推动巨石
狂妄:永远不要挑衅天神的权威
阿剌克涅:从织布能手到第一只蜘蛛
变形:天神之爱酿成的悲剧
提索奥努斯:永生的诅咒
绽放的少年:都是爱情惹的祸
那耳喀索斯:恋上水中的倒影
皮拉莫斯与提斯珀:用鲜血染红桑葚的恋人
三个伽拉忒亚的故事
阿里翁与海豚:古怪而又美妙的羁绊
费莱蒙和鲍西丝:回头看的代价
亚历山大与戈耳狄俄斯之结
迈达斯:金手指与驴耳朵
附 录 希腊神话之解读
后 记 神话的本质
致 谢
译者后记 像看英剧一样读希腊神话
浏览器不支持脚本!
有需要联系v;hx-hx4
摘要:《神话》是斯蒂芬·弗莱所着的一部关于古代神话的文学作品,由黄天怡翻译。本书以幽默风趣的方式,讲述了希腊罗马神话中的各种故事和传说,深入浅出地介绍了神话的起源、发展和影响。本文将从四个方面进行详细阐述,包括书籍内容、作者风格、翻译质量和文学意义。
1、书籍内容
《神话》主要通过讲故事的方式,生动地描绘了希腊罗马神话中的各种神祗、英雄和传奇人物。无论是宙斯、阿波罗还是奥丁、洛基,每个角色都有自己独特的故事和特点。通过这些故事,读者可以了解到神话中的世界观、价值观和人性,同时也能够感受到其中蕴含的智慧和哲理。
此外,书中还介绍了神话的起源和发展历程,如古希腊神话的起源、罗马帝国时期的神话、北欧神话等。通过这些内容,读者可以更加全面地了解神话的世界和文化背景。
总之,本书内容丰富多样,适合对神话感兴趣的读者阅读。
2、作者风格
斯蒂芬·弗莱以其幽默风趣的笔调和生动活泼的叙述方式,给《神话》增添了独特的魅力。他运用丰富的幽默元素,将古代神话中的故事和传说讲述得活灵活现,引人入胜。作者还融入了大量的幽默插图和注释,使整本书更加生动有趣。
弗莱的写作风格流畅易懂,他用通俗的语言解释复杂的神话概念和故事情节,使读者能够轻松理解和接受。他通过独特的叙事技巧,将神话中的人物和情节放入现代语境中,使之更加贴近读者的生活和思维。
可以说,作者的风格是《神话》这本书最大的亮点之一。
3、翻译质量
黄天怡的翻译功底扎实,她将斯蒂芬·弗莱的原着译成了通顺流畅、准确传神的中文版本。她不仅准确地表达了作者的意思,还在保持原着幽默风格的同时,根据中文读者的语言习惯和文化背景进行了适当调整。
翻译质量的好坏直接影响着读者对于原着的理解和感受。黄天怡的翻译使得《神话》能够更好地传达给中文读者,让他们能够领略到原着的魅力和深度。
4、文学意义
《神话》不仅仅是一本寓教于乐的读物,它还具有深刻的文学意义。神话作为一种古老的文化形式,承载着丰富的人文精神和智慧。通过阅读神话,我们可以更好地了解古代人们的思维方式、信仰和价值观念。
此外,神话也是文学创作的重要源泉之一。许多着名的文学作品都受到了神话的影响,如《奥德赛》、《哈利·波特》等。通过阅读《神话》,读者可以更好地理解和欣赏这些文学作品。
总结:
《神话》是斯蒂芬·弗莱所着的一部关于古代神话的文学作品,通过幽默风趣的叙述方式,生动描绘了希腊罗马神话中的各种故事和传说。黄天怡的翻译质量高,准确地传达了原着的意思,并根据中文读者的习惯进行了适当调整。本书内容丰富多样,不仅适合对神话感兴趣的读者阅读,还具有深刻的文学意义。
本文由nayona.cn整理
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处: https://sm.nayona.cn/xinnengyuan/255891.html